呼び名のこと↓
『アゼット』とか『ゾディ』って口に出すとめちゃくちゃ“キャラクター名です!!”って感じの名前なんですよね。
太郎とかよし子とか、まず日本名じゃないので、公共の場でうっかり聞かれようものなら十中八九、(あ…何か漫画か何かの話してるんだな…)と思われる訳です。
いえ、実際そうですし 別にいいんですけど。。
アゼット2話目を入稿した際、丁度 歯医者に行ってる時に担当さんから修正の電話が入ってしまったことがありまして...待合席で話すのも憚られたので小降りの雨の中 入り口を出てすぐの駐輪場で電話を受けたんですが、チャリを出し入れする人が横を通る中、
「あっそこはハグエルの台詞で…はい、そうです」などと受け答えをせねばならず、なかなか恥ずかしかったことがありました。(今となっては いい思い出です)
そういう訳で 出先でキャラクターの話をする時はアゼットのことは『アゼ』とか『ハグ』とかちょっとしたあだ名で呼ぶことが多いんですが、ゾディだけは略しようがないので『ゾッさん』と呼んでます。
はい、『ゾッさん』です。
友達に言うと毎回笑われるのですが、なかなか気に入ってます。ゾッさん(*未成年)。
